<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/7712867?origin\x3dhttps://ttho.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

alien‧sound

星期二, 4月 24, 2007, 7:09 下午

沒有一條道路是重複的


blurring street lamp, originally uploaded by t t.

街燈必然的距離
暗示著生活的規律
我踏入第十個路口的時候
剛好你迎了上來
一起走過沒有轉寰的單行路
末端的分岔口
一方面指向長方形的黑暗
另一方面看來什么都沒有

地│世
球│界
是│是
正│虛
方│蕪
体│的

路上的提示寫著

* * *

生活以難以量化的速度起著變化﹐圖文又沒法雕刻每段時光。謝謝你有時候提醒我生活的藝術﹐藝術的生活﹐人生的意義﹐意義的人生等等。這首小詩是寫給你的﹐它凝固住某一段音樂的感動﹐某個流動風景的一迅﹐某些文字製造的距離。我為什么欲言又止了﹐因為我想把這些源由貼上來﹐雖然我知道你必不會願意。

Blogger sadie 說‥

on the other side of the world, i miss you, kobb.  

~

發佈留言